-
1 запас на складе
necon. stock almacenado -
2 запасы на складе
necon. stock almacenado -
3 находящийся в залоге на таможенном складе
adjlaw. afianzado, afianzado para derechos aduanerosDiccionario universal ruso-español > находящийся в залоге на таможенном складе
-
4 плата за хранение на складе
ngener. almacenajeDiccionario universal ruso-español > плата за хранение на складе
-
5 расходы по хранению на складе
necon. gastos de almacenajeDiccionario universal ruso-español > расходы по хранению на складе
-
6 сбор за хранение на складе
necon. almacenajeDiccionario universal ruso-español > сбор за хранение на складе
-
7 соглашение о ссуде под залог товаров на складе
nlaw. póliza de anticipoDiccionario universal ruso-español > соглашение о ссуде под залог товаров на складе
-
8 сторож на складе
ngener. guardalmacén -
9 хранить на складе
vgener. almacenar -
10 хранение
хран||е́ниеkonservado, gardado;сдать на \хранение deponi por gardo;\хранениеи́лище konservejo, gardejo, deponejo;\хранениеи́ть konservi;gardi (оберегать);♦ \хранениеи́ть молча́ние resti silenta;\хранениеи́ться konserviĝi, esti gardata.* * *с.guarda f, custodia f; conservación f ( сохранение)отда́ть (сдать) на хране́ние — depositar vt, poner en depósito
пла́та за хране́ние — derechos de almacenaje, gastos de estancia
ка́мера хране́ния ж.-д. — depósito de equipajes, consigna f
* * *с.guarda f, custodia f; conservación f ( сохранение)отда́ть (сдать) на хране́ние — depositar vt, poner en depósito
пла́та за хране́ние — derechos de almacenaje, gastos de estancia
ка́мера хране́ния ж.-д. — depósito de equipajes, consigna f
* * *n1) gener. conservación (сохранение), custodia, guarda2) law. buen guarda, cuidado, curadurìa, depósito, depósito mercantil, depósito regular, tenencia, tuición3) econ. almacenaje (напр. на складе), almacenamiento (информации), almacenamiento (напр. на складе) -
11 потери при хранении
( на складе) pérdidas de almacenamientoРусско-испанский финансово-экономическому словарь > потери при хранении
-
12 хранение
(напр. на складе) almacenaje, almacenamiento, conservaciónРусско-испанский финансово-экономическому словарь > хранение
-
13 хранить
(напр. на складе) almacenar -
14 показатель отношения между производственными запасами и их использованием за год
necon. (на складе) cobertura "del stock"Diccionario universal ruso-español > показатель отношения между производственными запасами и их использованием за год
-
15 потери при хранении
-
16 хранить
несов., вин. п.храни́ть де́ньги в сберка́ссе — guardar el dinero en la Caja de Ahorros
храни́ть в па́мяти — conservar (retener) en la memoria
2) ( соблюдать) guardar vt, observar vtхрани́ть обы́чаи — observar las costumbres
храни́ть та́йну — guardar el secreto
храни́ть в та́йне — guardar en secreto
храни́ть молча́ние — guardar silencio
храни́ть споко́йствие — guardar tranquilidad
3) ( оберегать) proteger vt, amparar vt••что име́ем - не храни́м, потеря́вши пла́чем погов. — no llores hoy lo que no supiste guardar ayer, el bien no es conocido hasta que es perdido
* * *несов., вин. п.храни́ть де́ньги в сберка́ссе — guardar el dinero en la Caja de Ahorros
храни́ть в па́мяти — conservar (retener) en la memoria
2) ( соблюдать) guardar vt, observar vtхрани́ть обы́чаи — observar las costumbres
храни́ть та́йну — guardar el secreto
храни́ть в та́йне — guardar en secreto
храни́ть молча́ние — guardar silencio
храни́ть споко́йствие — guardar tranquilidad
3) ( оберегать) proteger vt, amparar vt••что име́ем - не храни́м, потеря́вши пла́чем погов. — no llores hoy lo que no supiste guardar ayer, el bien no es conocido hasta que es perdido
* * *v1) gener. (îáåðåãàáü) proteger, amparar, conservar (сохранять), cuidar, custodiar, encovar, guardar, observar2) econ. almacenar (информацию), almacenar (напр. на складе) -
17 хранить товары
v
См. также в других словарях:
Пожар на военном складе в Гусином озере — Пожар на складах бывшей войсковой части № 25937 недалеко от села Гусиное Озеро начался 20 июня 2001 года, по официальной версии от удара молнии. В арсенале находилось свыше 2 тысяч вагонов боеприпасов. При взрывах снаряды разлетались в… … Википедия
СЛОЖЕННЫЙ НА ТАМОЖЕННОМ СКЛАДЕ — (in bond) Условия поставки товаров, которые могут быть поставлены немедленно, но находятся на таможенном складе. Покупатель должен уплатить стоимость любой соответствующей таможенной пошлины, стоимость выгрузки со склада и любые другие издержки… … Словарь бизнес-терминов
ТОВАРЫ, НАХОДЯЩИЕСЯ В ЗАЛОГЕ НА ТАМОЖЕННОМ СКЛАДЕ — (bonded goods) Импортированные товары, за которые не были уплачены таможенные пошлины и акцизы, хотя эти товары подлежат таможенному обложению. Они хранятся на приписном таможенном складе (bonded warehouse) до тех пор, пока не будут уплачены… … Словарь бизнес-терминов
отбор проб на складе изготовителя или оптовика — Отбор ящиков с изделиями на складе, отбор из них потребительских единиц курительных изделий и составление объединенной выборки. [ГОСТ Р 52463 2005] Тематики табак и табачные изделия … Справочник технического переводчика
хранение на таможенном складе — Хранение товаров на таможенном складе [Упрощение процедур торговли: англо русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год] EN bonded storage Storing goods at a customs store [Trade Facilitation Terms:… … Справочник технического переводчика
Ведомость остатков продуктов и товаров на складе (в кладовой) — (форма № ОП 16) применяется для учета продуктов и товаров на складе (в кладовой) за период времени; заполняется по окончании каждого месяца и на дату инвентаризации по данным товарной книги кладовщика (карточек количественно стоимостного учета) и … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Журнал учета товаров на складе — (форма № ТОРГ 18) применяется для учета движения и остатков товаров и тары на складе (в кладовой); при автоматизированной обработке данных документов средствами вычислительной техники возможен вариант применения предложенной формы в виде… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Операции с товарами, находящимися на складе временного хранения — (применительно к таможенным правилам) товары, находящиеся на складе временного хранения, могут: осматриваться и измеряться владельцем вклада временного хранения, иным лицом, обладающим полномочиями в отношении товаров, и их представителями. С… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Оформление хранения имущества на профессиональном складе — оформить хранение объектов имущества на профессиональном складе можно только следующим способом: между сторонами заключается договор хранения, который составляется в письменной форме и подписывается обеими сторонами хранителем и поклажедателем;… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
УЧЕТ МАТЕРИАЛЬНЫХ ЗАПАСОВ НА СКЛАДЕ — учет, необходимый для обеспечения деятельности организации соответствующими материальными ресурсами. В этих целях создаются специализированные склады для хранения основных и вспомогательных материалов, топлива, запасных частей, малоценных и… … Большой бухгалтерский словарь
УЧЕТ ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗАПАСОВ НА СКЛАДЕ — учет сырья и материалов, находящихся на хранении в складских помещениях до отпуска их в производство. После поступления материалов на склад и приемки в соответствии с действующими правилами каждому виду материалов присваивают номенклатурный номер … Большой бухгалтерский словарь